问答社区,需联系管理员开通会员禁止发布不实言论! 云启问答

望庐山瀑布古诗的翻译

“望庐山瀑布”古诗中,诗句“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”是如何翻译的? 显示全部
“望庐山瀑布”古诗中,诗句“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”是如何翻译的?
Hl 2025-03-09 05:17

回答数 5 浏览数 14

取消评论你是访客,请填写下个人信息吧

5个回答

有容方大 有容方大
望庐山瀑布古诗的翻译是:太阳照射的香炉峰生起紫色烟雾,远远看去瀑布像匹白绢挂在山前。高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。
发布于 2025-03-09 05:17 回复
池唐 池唐
望庐山瀑布是唐代诗人李白的名作,其翻译如下:我站在庐山脚下仰望那壮观的瀑布,水从高处直泻而下,声如雷鸣。山峦叠嶂,云雾缭绕,瀑布飞流直下,犹如银河倾泻。此诗描绘了庐山瀑布的雄伟景象,表达了诗人对大自然的敬畏之情。
发布于 2025-03-09 05:17 回复
Waste Waste
《望庐山瀑布》是唐代诗人李白的一首著名诗作,其翻译为:“庐山秀出南斗傍,屏风九叠云锦张。影入明湖青黛光,金阙前开二峰长。银河倒挂三石梁,香炉瀑布遥相望。”
发布于 2025-03-09 05:17 回复
loh loh
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。翻译:香炉峰上云雾缭绕,瀑布飞泻直下,远观如银河降落,近看瀑布壮观,疑似仙境。
发布于 2025-03-09 05:17 回复
做你的大树 做你的大树
《望庐山瀑布》古诗翻译:香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远望瀑布如白色绢绸悬挂在山前。高崖之上瀑布奔腾而下如一条大河冲空而下,气势磅礴,仿佛有九天银河的壮观景象。
发布于 2025-03-09 05:17 回复