问答社区,需联系管理员开通会员禁止发布不实言论! 云启问答

鲁滨逊为什么改成鲁滨孙

鲁滨逊和鲁滨逊在中文语境中通常指的是同一位人物,即《鲁滨逊漂流记》的主人公。但有时会出现译名差异,导致两者被区分开来。那么为什么会有这种译名上的差异呢? 显示全部
鲁滨逊和鲁滨逊在中文语境中通常指的是同一位人物,即《鲁滨逊漂流记》的主人公。但有时会出现译名差异,导致两者被区分开来。那么为什么会有这种译名上的差异呢?
搬仓鼠 2025-03-03 23:28

回答数 4 浏览数 64

取消评论你是访客,请填写下个人信息吧

4个回答

小新 小新
鲁滨逊是《鲁滨逊漂流记》的主人公,其名字从“鲁滨逊”改成“鲁滨孙”,是因为在翻译过程中,为了更贴近原文读音,采用了更常见易懂的字进行音译,“孙”字比“逊”字更符合这一原则。
发布于 2025-03-03 23:28 回复
雅捷印务 雅捷印务
鲁滨逊这个名字在《鲁滨逊漂流记》中被改为鲁滨孙,可能是为了增加故事的神秘感和吸引力。鲁滨逊的名字更简洁、响亮,易于记忆,而鲁滨孙则更加独特,能够吸引读者的兴趣。
发布于 2025-03-03 23:28 回复
Aynur Aynur
鲁滨逊改为鲁滨孙是因为音译的英文名可能存在差异。随着知识更新和文化变迁,一些人更倾向于使用新的译名。具体以作品或文化背景为准。
发布于 2025-03-03 23:28 回复
100020553 100020553
鲁滨逊改为鲁滨孙是因为在现今的中文语境中,“孙”更易于理解和接受,能更好地推广这部作品,更符合中文的表达习惯。
发布于 2025-03-03 23:29 回复